Genesis 4 – Line 00105
LINE SOURCE FILE
YOU ARE WELCOME HERE
This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.
FILE TAGS
INTRO
This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.
PREFACE
This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.
Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.
Every word is shown with its full lexical range; without smoothing, interpretation, or insertion.
This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.
We do not treat any human source as final; only as visible reference points for deeper unfolding.
While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.
1. ORIGINAL LINE TEXT
Language: Hebrew
Manuscript Source: Leningrad Codex
Line Reference: Genesis 4:25
וַיֵּדַע אָדָם עוֹד אֵת אִשְׁתּוֹ וַתֵּלֶד בֵּן וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ שֵׁת כִּי שָׁת־לִי אֱלֹהִים זֶרַע אַחֵר תַּחַת הֶבֶל כִּי הֲרָגוֹ קָיִן
2. DIRECT TRANSLITERATION
vayyéda‘ adam ‘od et-ishto vatteled ben vattiqra et-shemo shet ki shat-li elohim zera acher tachat hevel ki harago qayin
3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN
WORD 1
Original: וַיֵּדַע
Transliteration: vayyéda‘
Lexical Root: ידע (yada)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive
Lexical Range:
and he knew
and he had intimate relations
and he became acquainted with
WORD 2
Original: אָדָם
Transliteration: adam
Lexical Root: אדם (adam)
Part of Speech: Proper noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
Adam (personal name)
man / humankind (contextual)
WORD 3
Original: עוֹד
Transliteration: ‘od
Lexical Root: עוד (‘od)
Part of Speech: Adverb
Lexical Range:
again
still
yet
once more
WORD 4
Original: אֵת
Transliteration: et
Lexical Root:;
Part of Speech: Direct object marker
Lexical Range:
no lexical content; marks the definite direct object
WORD 5
Original: אִשְׁתּוֹ
Transliteration: ishto
Lexical Root: אשה (ishah)
Part of Speech: Noun with pronominal suffix
Grammatical Info: Feminine singular + 3rd person masculine singular suffix
Lexical Range:
his wife
his woman
WORD 6
Original: וַתֵּלֶד
Transliteration: vatteled
Lexical Root: ילד (yalad)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal imperfect 3rd person feminine singular with vav-consecutive
Lexical Range:
and she bore
and she gave birth
WORD 7
Original: בֵּן
Transliteration: ben
Lexical Root: בן (ben)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
son
male child
descendant
WORD 8
Original: וַתִּקְרָא
Transliteration: vattiqra
Lexical Root: קרא (qara)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal imperfect 3rd person feminine singular with vav-consecutive
Lexical Range:
and she called
and she named
and she summoned
WORD 9
Original: אֶת־שְׁמוֹ
Transliteration: et-shemo
Lexical Root: שם (shem)
Part of Speech: Direct object marker + noun with pronominal suffix
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
his name
WORD 10
Original: שֵׁת
Transliteration: shet
Lexical Root: שת (shet)
Part of Speech: Proper noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
Seth (personal name)
WORD 11
Original: כִּי
Transliteration: ki
Lexical Root: כי (ki)
Part of Speech: Conjunction
Lexical Range:
because
for
that
indeed
WORD 12
Original: שָׁת־לִי
Transliteration: shat-li
Lexical Root: שת (shat)
Part of Speech: Verb + pronoun
Grammatical Info: Qal perfect 3rd person masculine singular + 1st person singular suffix
Lexical Range:
he appointed for me
he placed for me
he set
WORD 13
Original: אֱלֹהִים
Transliteration: elohim
Lexical Root: אלהים (elohim)
Part of Speech: Noun (plural in form, singular in usage here)
Grammatical Info: Masculine plural
Lexical Range:
God
deity/deities (contextual)
WORD 14
Original: זֶרַע
Transliteration: zera
Lexical Root: זרע (zera)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
seed
offspring
progeny
descendant
semen
WORD 15
Original: אַחֵר
Transliteration: acher
Lexical Root: אחר (acher)
Part of Speech: Adjective
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
another
different
other
WORD 16
Original: תַּחַת
Transliteration: tachat
Lexical Root: תחת (tachat)
Part of Speech: Preposition
Lexical Range:
in place of
instead of
beneath
under
WORD 17
Original: הֶבֶל
Transliteration: hevel
Lexical Root: הבל (hevel)
Part of Speech: Proper noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
Abel (personal name)
breath / vapor (root meaning, not applied here)
WORD 18
Original: כִּי
Transliteration: ki
Lexical Root: כי (ki)
Part of Speech: Conjunction
Lexical Range:
because
for
that
WORD 19
Original: הֲרָגוֹ
Transliteration: harago
Lexical Root: הרג (harag)
Part of Speech: Verb + pronominal suffix
Grammatical Info: Qal perfect 3rd person masculine singular + 3rd person masculine singular suffix
Lexical Range:
he killed him
he struck him down
WORD 20
Original: קָיִן
Transliteration: qayin
Lexical Root: קין (qayin)
Part of Speech: Proper noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
Cain (personal name)
4. STRUCTURAL NOTES
“Vayyéda‘ … vatteled … vattiqra” forms classic narrative sequence.
Wordplay between “Shet” (name) and “shat-li” (he appointed for me).
The preposition “tachat” emphasizes replacement or substitution in the context of Abel’s death.
Parallel constructions enhance semantic weight: “zera acher … tachat hevel” // “ki harago qayin.”
5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES
LXX confirms overall structure, rendering Seth’s naming and the divine role in appointment.
Samaritan Pentateuch aligns closely with MT.
No DSS variants attested for this verse.
6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES
Thematic resolution to the Cain/Abel arc (Lines_00081–00096).
Introduces new genealogical line through Seth, transitioning to Genesis 5.
Echoes Genesis 4:1’s structure in its birth and naming formula.
7. CAUTIONARY REMINDER
The content above does not represent a translation.
No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.
This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.
← Back to Line 00105