Genesis 4 – Line 00100

LINE SOURCE FILE

YOU ARE WELCOME HERE

This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.

FILE TAGS

[LINE ID]: 00100

[BOOK]: Genesis

[CHAPTER]: 4

[VERSE]: 20

[FILE TYPE]: Line Source

INTRO

This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.

PREFACE

This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.

Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.

Every word is shown with its full lexical range; without smoothing, interpretation, or insertion.

This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.

We do not treat any human source as final; only as visible reference points for deeper unfolding.

While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.

1. ORIGINAL LINE TEXT

Language: Hebrew

Manuscript Source: Leningrad Codex

Line Reference: Genesis 4:20

וַתֵּלֶד עָדָה אֶת־יָבָל הוּא הָיָה אֲבִי יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה

2. DIRECT TRANSLITERATION

vatteled adah et-yaval hu hayah avi yoshev ohel u-miqneh

3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN

WORD 1

Original: וַתֵּלֶד

Transliteration: vatteled

Lexical Root: ילד (yalad)

Part of Speech: Verb

Grammatical Info: Qal imperfect 3rd person feminine singular with vav-consecutive

Lexical Range:

she bore

she gave birth

she brought forth

WORD 2

Original: עָדָה

Transliteration: adah

Lexical Root: עדה (adah)

Part of Speech: Proper noun

Grammatical Info: Feminine singular

Lexical Range:

Adah (personal name)

WORD 3

Original: אֶת־יָבָל

Transliteration: et-yaval

Lexical Root: יבל (yaval)

Part of Speech: Direct object marker + proper noun

Grammatical Info: Masculine singular

Lexical Range:

Jabal (personal name)

WORD 4

Original: הוּא

Transliteration: hu

Lexical Root: הוא (hu)

Part of Speech: Pronoun

Grammatical Info: 3rd person masculine singular

Lexical Range:

he

it (masc.)

WORD 5

Original: הָיָה

Transliteration: hayah

Lexical Root: היה (hayah)

Part of Speech: Verb

Grammatical Info: Qal perfect 3rd person masculine singular

Lexical Range:

he was

he became

he existed

WORD 6

Original: אֲבִי

Transliteration: avi

Lexical Root: אב (av)

Part of Speech: Noun with pronominal suffix (construct form)

Grammatical Info: Masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix

Lexical Range:

father of

ancestor of

founder of

WORD 7

Original: יֹשֵׁב

Transliteration: yoshev

Lexical Root: ישב (yashav)

Part of Speech: Participle

Grammatical Info: Masculine singular active

Lexical Range:

dweller

inhabitant

one who sits

settler

WORD 8

Original: אֹהֶל

Transliteration: ohel

Lexical Root: אהל (ohel)

Part of Speech: Noun

Grammatical Info: Masculine singular

Lexical Range:

tent

dwelling

shelter

WORD 9

Original: וּמִקְנֶה

Transliteration: u-miqneh

Lexical Root: מקנה (miqneh)

Part of Speech: Conjunction + noun

Grammatical Info: Masculine singular

Lexical Range:

and livestock

and cattle

and property (movable, usually herds)

4. STRUCTURAL NOTES

Sentence divides into two parts: birth declaration and role identification.

“Vatteled Adah et-Yaval” is a direct genealogical clause.

“Hu hayah avi …” forms an explanatory apposition—identifying the child’s vocational lineage.

Construct form “avi yoshev” links fatherhood with occupational designation.

Dual spheres: “tent” (dwelling) and “livestock” (economic role).

5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES

LXX renders name as “Jabal” and keeps basic clause structure.

Samaritan Pentateuch conforms to MT.

No DSS variant known for this verse.

6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES

Continues the line of Lamech’s descendants (Line_00099).

Begins vocational identity motif in Cainite genealogy, echoed in Jubal (music) and Tubal-cain (metalwork).

Sets thematic contrast with later agricultural and nomadic developments.

7. CAUTIONARY REMINDER

The content above does not represent a translation.

No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.

This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.

← Previous Next →

← Back to Line 00100