Genesis 4 – Line 00097
LINE SOURCE FILE
YOU ARE WELCOME HERE
This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.
FILE TAGS
INTRO
This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.
PREFACE
This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.
Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.
Every word is shown with its full lexical range; without smoothing, interpretation, or insertion.
This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.
We do not treat any human source as final; only as visible reference points for deeper unfolding.
While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.
1. ORIGINAL LINE TEXT
Language: Hebrew
Manuscript Source: Leningrad Codex
Line Reference: Genesis 4:17
וַיֵּדַע קַיִן אֶת־אִשְׁתּוֹ וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת־חֲנוֹךְ וַיְהִי בֹנֶה עִיר וַיִּקְרָא שֵׁם הָעִיר כְּשֵׁם בְּנוֹ חֲנוֹךְ
2. DIRECT TRANSLITERATION
vayyéda qayin et-ishto vattahar vatteled et-chanokh vayehi boneh ir vayiqra shem ha’ir keshem beno chanokh
3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN
WORD 1
Original: וַיֵּדַע
Transliteration: vayyéda
Lexical Root: ידע (yada)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive
Lexical Range:
he knew
he had sexual relations
he became acquainted with
he experienced
WORD 2
Original: קַיִן
Transliteration: qayin
Lexical Root: קין (qayin)
Part of Speech: Proper noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
Cain (personal name)
WORD 3
Original: אֶת־אִשְׁתּוֹ
Transliteration: et-ishto
Lexical Root: את (et) + אשה (ishah)
Part of Speech: Direct object marker + noun with suffix
Grammatical Info: Feminine singular noun with 3rd person masculine singular suffix
Lexical Range:
his wife
his woman
WORD 4
Original: וַתַּהַר
Transliteration: vattahar
Lexical Root: הרה (harah)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal imperfect 3rd person feminine singular with vav-consecutive
Lexical Range:
she conceived
she became pregnant
WORD 5
Original: וַתֵּלֶד
Transliteration: vatteled
Lexical Root: ילד (yalad)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal imperfect 3rd person feminine singular with vav-consecutive
Lexical Range:
she gave birth
she bore
she delivered
WORD 6
Original: אֶת־חֲנוֹךְ
Transliteration: et-chanokh
Lexical Root: חנוך (chanokh)
Part of Speech: Direct object marker + proper noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
Enoch (personal name)
WORD 7
Original: וַיְהִי
Transliteration: vayehi
Lexical Root: היה (hayah)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive
Lexical Range:
and he became
and he came to be
and there was
WORD 8
Original: בֹנֶה
Transliteration: boneh
Lexical Root: בנה (banah)
Part of Speech: Participle (active)
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
building
constructing
founding
establishing
WORD 9
Original: עִיר
Transliteration: ir
Lexical Root: עיר (ir)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Feminine singular
Lexical Range:
city
town
settlement
WORD 10
Original: וַיִּקְרָא
Transliteration: vayiqra
Lexical Root: קרא (qara)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive
Lexical Range:
and he called
and he named
and he proclaimed
WORD 11
Original: שֵׁם
Transliteration: shem
Lexical Root: שם (shem)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
name
designation
reputation
WORD 12
Original: הָעִיר
Transliteration: ha’ir
Lexical Root: עיר (ir)
Part of Speech: Noun with definite article
Grammatical Info: Feminine singular
Lexical Range:
the city
the town
WORD 13
Original: כְּשֵׁם
Transliteration: keshem
Lexical Root: כמו (kemo) + שם (shem)
Part of Speech: Preposition (comparative) + noun
Grammatical Info:;
Lexical Range:
like the name
as the name
WORD 14
Original: בְּנוֹ
Transliteration: beno
Lexical Root: בן (ben)
Part of Speech: Noun with pronominal suffix
Grammatical Info: Masculine singular with 3rd person masculine singular suffix
Lexical Range:
his son
WORD 15
Original: חֲנוֹךְ
Transliteration: chanokh
Lexical Root: חנוך (chanokh)
Part of Speech: Proper noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
Enoch (personal name)
4. STRUCTURAL NOTES
Structured in four clauses, all joined by vav-consecutives to show action sequence.
First clause: Cain “knew” his wife; euphemism for sexual union.
Second clause: she conceives and gives birth to Enoch.
Third clause: Cain is described as “building a city”; participial usage denotes active role.
Fourth clause: he names the city after his son; “keshem beno” uses construct form.
Repetitions of proper names frame narrative continuation through lineage.
5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES
LXX (Septuagint) preserves parallel clause structure and names.
Some LXX manuscripts rephrase order slightly, but MT sequence retained.
Samaritan Pentateuch aligns closely with Masoretic structure.
6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES
Begins Cainite genealogy and urbanization theme that runs through Genesis 4.
First biblical reference to city-building; introduces “ir” as structural unit.
“Enoch” here not to be confused with the Enoch of Sethite line (Genesis 5:18).
Transitions narrative focus from Cain to his descendants (continued in Genesis 4:18).
7. CAUTIONARY REMINDER
The content above does not represent a translation.
No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.
This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.
← Back to Line 00097