Genesis 4 – Line 00082
LINE SOURCE FILE
YOU ARE WELCOME HERE
This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.
FILE TAGS
INTRO
This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.
PREFACE
This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.
Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.
Every word is shown with its full lexical range; without smoothing, interpretation, or insertion.
This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.
We do not treat any human source as final; only as visible reference points for deeper unfolding.
While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.
1. ORIGINAL LINE TEXT
Language: Hebrew
Manuscript Source: Leningrad Codex
Line Reference: Genesis 4:2
וַתֹּסֶף לָלֶדֶת אֶת־אָחִיו אֶת־הָבֶל וַיְהִי הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה
2. DIRECT TRANSLITERATION
vattosef laledet et-achiv et-hevel vayhi hevel ro’eh tson ve-qayin hayah oved adamah
3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN
WORD 1
Original: וַתֹּסֶף
Transliteration: vattosef
Lexical Root: יסף (yasaf)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Hiphil imperfect 3rd person feminine singular with vav-consecutive
Lexical Range:
to add
to continue
to do again
to increase
Notable Observations:
Indicates repetition or continuation of an action, in this case childbirth.
WORD 2
Original: לָלֶדֶת
Transliteration: laledet
Lexical Root: ילד (yalad)
Part of Speech: Verb (infinitive construct)
Grammatical Info: Qal infinitive construct with prefixed preposition ל (to)
Lexical Range:
to give birth
to bear
to bring forth
WORD 3
Original: אֶת־
Transliteration: et
Lexical Root:;
Part of Speech: Particle
Grammatical Info: Direct object marker
Lexical Range:
marks definite direct object
no equivalent in English
WORD 4
Original: אָחִיו
Transliteration: achiv
Lexical Root: אח (ach)
Part of Speech: Noun + pronominal suffix
Grammatical Info: Masculine singular with 3rd person masculine singular suffix
Lexical Range:
his brother
male sibling
kin
Notable Observations:
Construct form links this to the next direct object: Hevel.
WORD 5
Original: אֶת־הָבֶל
Transliteration: et-hevel
Lexical Root: הבל (hevel)
Part of Speech: Proper noun
Grammatical Info: Masculine proper noun with direct object marker
Lexical Range:
personal name “Hevel” (Abel)
also: vapor, breath, vanity (abstract sense)
WORD 6
Original: וַיְהִי
Transliteration: vayhi
Lexical Root: היה (hayah)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive
Lexical Range:
to be
to become
to exist
to happen
WORD 7
Original: הֶבֶל
Transliteration: hevel
Lexical Root: הבל (hevel)
Part of Speech: Proper noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range:
personal name “Hevel” (Abel)
also: vapor, breath, futility (in abstract contexts)
WORD 8
Original: רֹעֵה
Transliteration: ro’eh
Lexical Root: רעה (ra’ah)
Part of Speech: Verb (participle)
Grammatical Info: Qal participle masculine singular
Lexical Range:
one who tends
shepherd
herder
one who pastures
WORD 9
Original: צֹאן
Transliteration: tson
Lexical Root: צאן (tson)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Common gender, collective noun
Lexical Range:
flock
small livestock (sheep, goats)
animals kept for herding
WORD 10
Original: וְקַיִן
Transliteration: ve-qayin
Lexical Root: קין (qayin)
Part of Speech: Proper noun with conjunction
Grammatical Info: Masculine proper noun prefixed by conjunction “ve” (and)
Lexical Range:
personal name “Qayin” (Cain)
WORD 11
Original: הָיָה
Transliteration: hayah
Lexical Root: היה (hayah)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal perfect 3rd person masculine singular
Lexical Range:
to be
to exist
to happen
to become
WORD 12
Original: עֹבֵד
Transliteration: oved
Lexical Root: עבד (avad)
Part of Speech: Verb (participle)
Grammatical Info: Qal participle masculine singular
Lexical Range:
one who works
laborer
cultivator
servant
worshiper (in other contexts)
WORD 13
Original: אֲדָמָה
Transliteration: adamah
Lexical Root: אדמה (adamah)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Feminine singular
Lexical Range:
ground
soil
cultivated earth
land
red earth (etymologically)
4. STRUCTURAL NOTES
The line is composed of two narrative sequences:
(1) Continuation of childbirth with “vattosef laledet”; a causative construction marking repeated action.
(2) Parallel statements of occupation: Hevel is described with a participle (“ro’eh”), as is Qayin (“oved”), marking ongoing identity or function.
Use of vav-consecutive with “vattosef” and “vayhi” sets rhythm in narrative time.
The phrase “et-achiv et-hevel” reinforces syntactic clarity and referential specificity.
5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES
No documented deviations in the Leningrad Codex or major Masoretic manuscripts.
The structure and spelling of names align across known early Hebrew sources.
Some scribal traditions emphasize the repetition of “et” before both "achiv" and "hevel" to avoid ambiguity.
6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES
The dual professions (shepherd and cultivator) reflect a motif of occupational contrast, seen again in Genesis 9:20 and Genesis 13:5–7.
Continuation of the “yalad” and “hayah” patterns begun in Genesis 4:1 and recurring throughout Genesis genealogies.
7. CAUTIONARY REMINDER
The content above does not represent a translation.
No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.
This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.
← Back to Line 00082