Genesis 3 – Line 00071

LINE RENDERING FILE

YOU ARE WELCOME HERE

This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.

FILE TAGS

[LINE ID]: 00071

[BOOK]: Genesis

[CHAPTER]: 3

[VERSE]: 15

[FILE TYPE]: Line Rendering

INTRO

This file gives a minimal English phrasing of the original line, built directly from the Line Source File.

It’s readable, but not smoothed. Nothing is added beyond what’s traceable.

RENDERED LINE

And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed. He shall strike your head, and you shall strike his heel.

RENDERING NOTES

“And I will put enmity” (וְאֵיבָה אָשִׁית) — divine action in first person, Qal imperfect = future intent.

“Between you and the woman… between your seed and her seed” — repeated prepositional phrases emphasize multiple relational layers.

“Seed” (זֶרַע) functions collectively and generationally — not limited to a single figure.

“He shall strike you (on) the head” (הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ) — ambiguous but potent verb “shuph” (strike/crush) plus locative target “head.”

“You shall strike him (on) the heel” (וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב) — mirrored structure, reduced position of impact.

Symmetrical verb-object-pronoun clauses suggest recurring conflict and balance.

INSERTION / HELPER WORD TRACKING

“And” used throughout to preserve Hebrew connective “vav.”

“Shall” added for English future tense verb clarity.

No smoothing of metaphors; quotation marks excluded to allow narrative flow.

CONTEXTUAL PLACEMENT

Climactic close of divine address to the serpent.

Shifts from current consequence (v.14) to generational prophecy.

Introduces enduring conflict between two lineages — interpretively pivotal for all Abrahamic traditions.

STRUCTURAL ALIGNMENT NOTES

“Seed” (zera) reappears as central in later covenants (e.g., Genesis 12, 15, 22).

Repetition of “between” establishes four-fold enmity: you↔woman, your seed↔her seed.

Structural mirroring in strike-strike clauses creates poetic balance and tension.

“Head” vs “heel” implies directional and hierarchical symbolism.

CAUTIONARY REMINDER

This rendering is provided for orientation only.

It draws from the Line Source File and reflects the structure of the original text as faithfully as possible, while adapting to minimal English phrasing.

Interpretive meaning is not asserted. For lexical and grammatical details, consult the Line Source File.

← Previous Next →

← Back to Line 00071