Genesis 3 – Line 00069
LINE SOURCE FILE
YOU ARE WELCOME HERE
This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.
FILE TAGS
INTRO
This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.
PREFACE
This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.
Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.
Every word is shown with its full lexical range — without smoothing, interpretation, or insertion.
This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.
We do not treat any human source as final — only as visible reference points for deeper unfolding.
While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.
1. ORIGINAL LINE TEXT
Language: Hebrew
Manuscript Source: Leningrad Codex
Line Reference: Genesis 3:13
- וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לָאִשָּׁה מַה־זֹּאת עָשִׂית וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַנָּחָשׁ הִשִּׁיאַנִי וָאֹכֵל
2. DIRECT TRANSLITERATION
- vayomer YHWH Elohim la’ishah mah-zot asit vatomer ha’ishah hannachash hishi’ani va’okhel
3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN
WORD 1
Original: וַיֹּאמֶר
Transliteration: vayomer
Lexical Root: אמר (amar)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal, imperfect, 3rd person masculine singular, vav-consecutive
Lexical Range
- he said
- he declared
- he spoke
WORD 2
Original: יְהוָה
Transliteration: YHWH
Lexical Root: היה (hayah) — presumed
Part of Speech: Proper noun
Grammatical Info: Tetragrammaton
Lexical Range
- divine name
- the One who is
WORD 3
Original: אֱלֹהִים
Transliteration: Elohim
Lexical Root: אלה (eloah)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Plural in form, singular in usage
Lexical Range
- God
- gods
- rulers
- divine beings
WORD 4
Original: לָאִשָּׁה
Transliteration: la’ishah
Lexical Root: ל (le) + אִשָּׁה (ishah)
Part of Speech: Preposition + Noun
Grammatical Info: Feminine singular with definite article
Lexical Range
- to the woman
- toward the woman
WORD 5
Original: מַה־
Transliteration: mah
Lexical Root: מַה (mah)
Part of Speech: Interrogative pronoun
Grammatical Info: —
Lexical Range
- what
- what is
WORD 6
Original: זֹּאת
Transliteration: zot
Lexical Root: זֹּאת (zot)
Part of Speech: Demonstrative pronoun
Grammatical Info: Feminine singular
Lexical Range
- this
- this thing
WORD 7
Original: עָשִׂית
Transliteration: asit
Lexical Root: עשה (asah)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal, perfect, 2nd person feminine singular
Lexical Range
- you did
- you made
- you performed
WORD 8
Original: וַתֹּאמֶר
Transliteration: vatomer
Lexical Root: אמר (amar)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal, imperfect, 3rd person feminine singular, vav-consecutive
Lexical Range
- and she said
- and she spoke
WORD 9
Original: הָאִשָּׁה
Transliteration: ha’ishah
Lexical Root: אִשָּׁה (ishah)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Feminine singular with definite article
Lexical Range
- the woman
- the wife
WORD 10
Original: הַנָּחָשׁ
Transliteration: hannachash
Lexical Root: נָחָשׁ (nachash)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Masculine singular with definite article
Lexical Range
- the serpent
- the snake
- the enchanter (contextual in other usage)
WORD 11
Original: הִשִּׁיאַנִי
Transliteration: hishi’ani
Lexical Root: נשא (nasha)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Hifil, perfect, 3rd person masculine singular + 1st person common singular suffix
Lexical Range
- he deceived me
- he beguiled me
- he led me astray
WORD 12
Original: וָאֹכֵל
Transliteration: va’okhel
Lexical Root: אכל (akal)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal, imperfect, 1st person common singular, vav-consecutive
Lexical Range
- and I ate
- and I consumed
- and I partook
4. STRUCTURAL NOTES
- Dual direct speech structure: divine question followed by human response.
- Interrogative construction “mah-zot asit” challenges agency with emphasis.
- The verb “hishi’ani” (he deceived me) stands causally before “va’okhel” (and I ate).
- Feminine verb forms used for direct address to the woman.
5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES
- No significant variation noted in major MT traditions.
- LXX presents structurally similar statement with equivalence in speech acts.
6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES
- Completes a triad of responses to divine interrogation (following 3:10–3:12).
- Echoes and closes the narrative cycle initiated by Genesis 3:4 and 3:6 through the serpent’s agency.
7. CAUTIONARY REMINDER
The content above does not represent a translation.
No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.
This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.
← Back to Line 00069