Genesis 3 – Line 00060
LINE SOURCE FILE
YOU ARE WELCOME HERE
This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.
FILE TAGS
INTRO
This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.
PREFACE
This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.
Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.
Every word is shown with its full lexical range — without smoothing, interpretation, or insertion.
This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.
We do not treat any human source as final — only as visible reference points for deeper unfolding.
While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.
1. ORIGINAL LINE TEXT
Language: Hebrew
Manuscript Source: Leningrad Codex
Line Reference: Genesis 3:4
- וַיֹּאמֶר הַנָּחָשׁ אֶל־הָאִשָּׁה לֹא מוֹת תְּמֻתוּן
2. DIRECT TRANSLITERATION
- vayomer hannachash el-ha’ishah lo mot temutun
3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN
WORD 1
Original: וַיֹּאמֶר
Transliteration: vayomer
Lexical Root: אמר (amar)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal, imperfect, 3rd person masculine singular, vav-consecutive
Lexical Range
- to say
- to speak
- to declare
WORD 2
Original: הַנָּחָשׁ
Transliteration: hannachash
Lexical Root: נָחָשׁ (nachash)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Masculine singular with definite article
Lexical Range
- serpent
- snake
- diviner (in other contexts)
WORD 3
Original: אֶל־הָאִשָּׁה
Transliteration: el-ha’ishah
Lexical Root: אֶל (el) + אִשָּׁה (ishah)
Part of Speech: Preposition + Noun
Grammatical Info: Feminine singular with definite article
Lexical Range
- to the woman
- toward the woman
WORD 4
Original: לֹא
Transliteration: lo
Lexical Root: לֹא (lo)
Part of Speech: Negative particle
Grammatical Info: —
Lexical Range
- not
- no
WORD 5
Original: מוֹת
Transliteration: mot
Lexical Root: מוּת (mut)
Part of Speech: Infinitive absolute
Grammatical Info: —
Lexical Range
- dying
- death
- surely die (emphatic construction)
WORD 6
Original: תְּמֻתוּן
Transliteration: temutun
Lexical Root: מוּת (mut)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal, imperfect, 2nd person masculine plural
Lexical Range
- you will die
- you shall die
- you may die
4. STRUCTURAL NOTES
- The line is a direct speech clause introduced by “vayomer.”
- “Mot temutun” is an emphatic infinitive absolute + finite verb structure, common in biblical Hebrew for emphasis.
- The phrase “lo mot temutun” represents a negated emphatic verbal construction.
5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES
- No major variant readings in the Leningrad Codex or other Masoretic witnesses.
- LXX renders a close structural equivalent: οὐ θανάτῳ ἀποθανεῖσθε.
6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES
- Reuses the same verbal root מוּת (mut) from Genesis 3:3, but now in direct contradiction.
- Emphatic infinitive + imperfect parallels Genesis 2:17 (מוֹת תָּמוּת).
7. CAUTIONARY REMINDER
The content above does not represent a translation.
No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.
This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.
← Back to Line 00060