Genesis 2 – Line 00039

LINE SOURCE FILE

YOU ARE WELCOME HERE

This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.

FILE TAGS

[LINE ID]: 00039

[BOOK]: Genesis

[CHAPTER]: 2

[VERSE]: 8

[FILE TYPE]: Line Source

INTRO

This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.

PREFACE

This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.

Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.

Every word is shown with its full lexical range — without smoothing, interpretation, or insertion.

This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.

We do not treat any human source as final — only as visible reference points for deeper unfolding.

While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.

1. ORIGINAL LINE TEXT

Language: Hebrew

Manuscript Source: Leningrad Codex

Line Reference: Genesis 2:8

וַיִּטַּע יְהוָה אֱלֹהִים גַּן־בְּעֵדֶן מִקֶּדֶם וַיָּשֶׂם שָׁם אֶת־הָאָדָם אֲשֶׁר יָצָר

2. DIRECT TRANSLITERATION

vayyitta YHWH Elohim gan-be‘eden miqqedem vayyasem sham et-ha’adam asher yatzar

3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN

WORD 1

Original: וַיִּטַּע

Transliteration: vayyitta

Lexical Root: נטע (nata‘)

Part of Speech: Verb

Grammatical Info: Qal, imperfect, 3rd person masculine singular, vav-consecutive

Lexical Range:

to plant

to fix in place

to establish

WORD 2

Original: יְהוָה

Transliteration: YHWH

Lexical Root: היה (hayah)

Part of Speech: Proper noun

Grammatical Info: Tetragrammaton

Lexical Range:

the personal name of Israel’s God

WORD 3

Original: אֱלֹהִים

Transliteration: Elohim

Lexical Root: אֱלוֹהַּ (eloah)

Part of Speech: Noun

Grammatical Info: Masculine plural form, used with singular verb

Lexical Range:

God

gods

divine beings

rulers

judges

WORD 4

Original: גַּן

Transliteration: gan

Lexical Root: גַּן (gan)

Part of Speech: Noun

Grammatical Info: Masculine singular

Lexical Range:

garden

enclosed garden

cultivated space

WORD 5

Original: בְּעֵדֶן

Transliteration: be‘eden

Lexical Root: עֵדֶן (eden)

Part of Speech: Noun

Grammatical Info: Masculine singular with prefixed preposition

Lexical Range:

delight

luxury

pleasure

Eden (as a place name)

WORD 6

Original: מִקֶּדֶם

Transliteration: miqqedem

Lexical Root: קֶדֶם (qedem)

Part of Speech: Noun with prefixed preposition

Grammatical Info: Masculine singular

Lexical Range:

from the east

from ancient time

from before

eastward

WORD 7

Original: וַיָּשֶׂם

Transliteration: vayyasem

Lexical Root: שׂים (sim)

Part of Speech: Verb

Grammatical Info: Qal, imperfect, 3rd person masculine singular, vav-consecutive

Lexical Range:

to set

to place

to appoint

to position

WORD 8

Original: שָׁם

Transliteration: sham

Lexical Root: שָׁם

Part of Speech: Adverb

Grammatical Info: —

Lexical Range:

there

in that place

WORD 9

Original: אֶת־

Transliteration: et

Lexical Root: —

Part of Speech: Direct object marker

Grammatical Info: —

Lexical Range:

identifies definite direct object

WORD 10

Original: הָאָדָם

Transliteration: ha’adam

Lexical Root: אָדָם (adam)

Part of Speech: Noun

Grammatical Info: Masculine singular with definite article

Lexical Range:

the human

the man

person

humanity

WORD 11

Original: אֲשֶׁר

Transliteration: asher

Lexical Root: אֲשֶׁר

Part of Speech: Relative pronoun

Grammatical Info: —

Lexical Range:

which

that

who

whom

WORD 12

Original: יָצָר

Transliteration: yatzar

Lexical Root: יצר (yatzar)

Part of Speech: Verb

Grammatical Info: Qal, perfect, 3rd person masculine singular

Lexical Range:

to form

to fashion

to shape

to mold

4. STRUCTURAL NOTES

The line contains two sequential actions via vav-consecutive verbs: “vayyitta” (he planted) and “vayyasem” (he placed).

“Gan-be‘eden miqqedem” is a compound location descriptor: garden in Eden, from the east / anciently.

“Et-ha’adam asher yatzar” functions as a relative clause governed by the verb “vayyasem.”

5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES

No significant variant readings known in major Masoretic or Qumran witnesses for this verse.

Phrase structure consistent across Leningrad Codex and Aleppo Codex (fragmentary support).

6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES

Follows the formation of “ha’adam” in Genesis 2:7.

Introduces “gan” and “eden,” which become focal in subsequent verses.

Reuse of “yatzar” continues the motif of formed intent and placement.

7. CAUTIONARY REMINDER

The content above does not represent a translation.

No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.

This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.

← Previous Next →

← Back to Line 00039