Genesis 2 – Line 00033

LINE SOURCE FILE

YOU ARE WELCOME HERE

This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.

FILE TAGS

[LINE ID]: 00033

[BOOK]: Genesis

[CHAPTER]: 2

[VERSE]: 2

[FILE TYPE]: Line Source

INTRO

This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.

PREFACE

This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.

Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.

Every word is shown with its full lexical range — without smoothing, interpretation, or insertion.

This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.

We do not treat any human source as final — only as visible reference points for deeper unfolding.

While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.

1. ORIGINAL LINE TEXT

Language: Hebrew

Manuscript Source: Leningrad Codex

Line Reference: Genesis 2:2

וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה

2. DIRECT TRANSLITERATION

vaykhal Elohim bayom hashevi‘i melakhto asher asah vayishbot bayom hashevi‘i mikol-melakhto asher asah

3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN

WORD 1

Original: וַיְכַל

Transliteration: vaykhal

Lexical Root: כלה (kalah)

Part of Speech: Verb

Grammatical Info: Qal, imperfect, 3rd person masculine singular, vav-consecutive

Lexical Range:

to complete

to finish

to cease

to accomplish

to bring to an end

WORD 2

Original: אֱלֹהִים

Transliteration: Elohim

Lexical Root: אֱלוֹהַּ (eloah)

Part of Speech: Noun

Grammatical Info: Masculine plural form, used with singular verb

Lexical Range:

God

gods

divine beings

rulers

judges

WORD 3

Original: בַּיּוֹם

Transliteration: bayom

Lexical Root: יוֹם (yom)

Part of Speech: Noun

Grammatical Info: Masculine singular with prefixed preposition ב (in/on) and definite article

Lexical Range:

day

time

daylight period

occasion

WORD 4

Original: הַשְּׁבִיעִי

Transliteration: hashevi‘i

Lexical Root: שֶׁבַע (sheva)

Part of Speech: Ordinal number

Grammatical Info: Masculine singular with definite article

Lexical Range:

seventh

seventh in sequence

WORD 5

Original: מְלַאכְתּוֹ

Transliteration: melakhto

Lexical Root: מְלָאכָה (melakhah)

Part of Speech: Noun

Grammatical Info: Feminine singular noun with 3rd person masculine singular suffix

Lexical Range:

work

occupation

task

activity

undertaking

WORD 6

Original: אֲשֶׁר

Transliteration: asher

Lexical Root: אֲשֶׁר

Part of Speech: Relative pronoun

Grammatical Info: —

Lexical Range:

which

that

who

whom

WORD 7

Original: עָשָׂה

Transliteration: asah

Lexical Root: עשה (asah)

Part of Speech: Verb

Grammatical Info: Qal, perfect, 3rd person masculine singular

Lexical Range:

to make

to do

to act

to accomplish

to bring about

WORD 8

Original: וַיִּשְׁבֹּת

Transliteration: vayishbot

Lexical Root: שׁבת (shavat)

Part of Speech: Verb

Grammatical Info: Qal, imperfect, 3rd person masculine singular, vav-consecutive

Lexical Range:

to cease

to rest

to desist

to stop activity

to abstain

WORD 9

Original: בַּיּוֹם

Transliteration: bayom

Lexical Root: יוֹם (yom)

Part of Speech: Noun

Grammatical Info: Masculine singular with prefixed preposition ב (in/on) and definite article

Lexical Range:

day

time

daylight period

occasion

WORD 10

Original: הַשְּׁבִיעִי

Transliteration: hashevi‘i

Lexical Root: שֶׁבַע (sheva)

Part of Speech: Ordinal number

Grammatical Info: Masculine singular with definite article

Lexical Range:

seventh

seventh in sequence

WORD 11

Original: מִכָּל־

Transliteration: mikol

Lexical Root: כל (kol)

Part of Speech: Noun

Grammatical Info: Construct with prefixed preposition מ (from)

Lexical Range:

from all

from every

from the entirety of

WORD 12

Original: מְלַאכְתּוֹ

Transliteration: melakhto

Lexical Root: מְלָאכָה (melakhah)

Part of Speech: Noun

Grammatical Info: Feminine singular noun with 3rd person masculine singular suffix

Lexical Range:

work

labor

task

activity

enterprise

WORD 13

Original: אֲשֶׁר

Transliteration: asher

Lexical Root: אֲשֶׁר

Part of Speech: Relative pronoun

Grammatical Info: —

Lexical Range:

which

that

who

whom

WORD 14

Original: עָשָׂה

Transliteration: asah

Lexical Root: עשה (asah)

Part of Speech: Verb

Grammatical Info: Qal, perfect, 3rd person masculine singular

Lexical Range:

to make

to do

to accomplish

to prepare

to engage in

4. STRUCTURAL NOTES

The verse has two verb clauses with “vav-consecutive” forms: vaykhal and vayishbot, marking sequential actions.

The phrase “melakhto asher asah” is repeated twice, forming a parallel construction.

Definite timing is emphasized by the double use of “bayom hashevi‘i.”

The structure underscores the transition from action to cessation.

5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES

Some manuscript discussions focus on whether “on the seventh day” (בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי) could be harmonized with later Sabbath theology, but no firm textual variants are present in the Leningrad Codex.

The Samaritan Pentateuch reads "on the sixth day" in the first clause, reflecting interpretive harmonization, but this is not followed in Masoretic tradition.

6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES

Continues from Genesis 2:1, concluding the creative cycle.

Echoes the “work” (מְלָאכָה) theme introduced in Genesis 1:31 and sets up the sanctification of the seventh day in Genesis 2:3.

7. CAUTIONARY REMINDER

The content above does not represent a translation.

No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.

This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.

← Previous Next →

← Back to Line 00033