Genesis 2 – Line 00033
LINE SOURCE FILE
YOU ARE WELCOME HERE
This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.
FILE TAGS
INTRO
This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.
PREFACE
This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.
Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.
Every word is shown with its full lexical range — without smoothing, interpretation, or insertion.
This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.
We do not treat any human source as final — only as visible reference points for deeper unfolding.
While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.
1. ORIGINAL LINE TEXT
Language: Hebrew
Manuscript Source: Leningrad Codex
Line Reference: Genesis 2:2
וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה
2. DIRECT TRANSLITERATION
vaykhal Elohim bayom hashevi‘i melakhto asher asah vayishbot bayom hashevi‘i mikol-melakhto asher asah
3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN
WORD 1
Original: וַיְכַל
Transliteration: vaykhal
Lexical Root: כלה (kalah)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal, imperfect, 3rd person masculine singular, vav-consecutive
Lexical Range:
to complete
to finish
to cease
to accomplish
to bring to an end
WORD 2
Original: אֱלֹהִים
Transliteration: Elohim
Lexical Root: אֱלוֹהַּ (eloah)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Masculine plural form, used with singular verb
Lexical Range:
God
gods
divine beings
rulers
judges
WORD 3
Original: בַּיּוֹם
Transliteration: bayom
Lexical Root: יוֹם (yom)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Masculine singular with prefixed preposition ב (in/on) and definite article
Lexical Range:
day
time
daylight period
occasion
WORD 4
Original: הַשְּׁבִיעִי
Transliteration: hashevi‘i
Lexical Root: שֶׁבַע (sheva)
Part of Speech: Ordinal number
Grammatical Info: Masculine singular with definite article
Lexical Range:
seventh
seventh in sequence
WORD 5
Original: מְלַאכְתּוֹ
Transliteration: melakhto
Lexical Root: מְלָאכָה (melakhah)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Feminine singular noun with 3rd person masculine singular suffix
Lexical Range:
work
occupation
task
activity
undertaking
WORD 6
Original: אֲשֶׁר
Transliteration: asher
Lexical Root: אֲשֶׁר
Part of Speech: Relative pronoun
Grammatical Info: —
Lexical Range:
which
that
who
whom
WORD 7
Original: עָשָׂה
Transliteration: asah
Lexical Root: עשה (asah)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal, perfect, 3rd person masculine singular
Lexical Range:
to make
to do
to act
to accomplish
to bring about
WORD 8
Original: וַיִּשְׁבֹּת
Transliteration: vayishbot
Lexical Root: שׁבת (shavat)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal, imperfect, 3rd person masculine singular, vav-consecutive
Lexical Range:
to cease
to rest
to desist
to stop activity
to abstain
WORD 9
Original: בַּיּוֹם
Transliteration: bayom
Lexical Root: יוֹם (yom)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Masculine singular with prefixed preposition ב (in/on) and definite article
Lexical Range:
day
time
daylight period
occasion
WORD 10
Original: הַשְּׁבִיעִי
Transliteration: hashevi‘i
Lexical Root: שֶׁבַע (sheva)
Part of Speech: Ordinal number
Grammatical Info: Masculine singular with definite article
Lexical Range:
seventh
seventh in sequence
WORD 11
Original: מִכָּל־
Transliteration: mikol
Lexical Root: כל (kol)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Construct with prefixed preposition מ (from)
Lexical Range:
from all
from every
from the entirety of
WORD 12
Original: מְלַאכְתּוֹ
Transliteration: melakhto
Lexical Root: מְלָאכָה (melakhah)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Feminine singular noun with 3rd person masculine singular suffix
Lexical Range:
work
labor
task
activity
enterprise
WORD 13
Original: אֲשֶׁר
Transliteration: asher
Lexical Root: אֲשֶׁר
Part of Speech: Relative pronoun
Grammatical Info: —
Lexical Range:
which
that
who
whom
WORD 14
Original: עָשָׂה
Transliteration: asah
Lexical Root: עשה (asah)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal, perfect, 3rd person masculine singular
Lexical Range:
to make
to do
to accomplish
to prepare
to engage in
4. STRUCTURAL NOTES
The verse has two verb clauses with “vav-consecutive” forms: vaykhal and vayishbot, marking sequential actions.
The phrase “melakhto asher asah” is repeated twice, forming a parallel construction.
Definite timing is emphasized by the double use of “bayom hashevi‘i.”
The structure underscores the transition from action to cessation.
5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES
Some manuscript discussions focus on whether “on the seventh day” (בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי) could be harmonized with later Sabbath theology, but no firm textual variants are present in the Leningrad Codex.
The Samaritan Pentateuch reads "on the sixth day" in the first clause, reflecting interpretive harmonization, but this is not followed in Masoretic tradition.
6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES
Continues from Genesis 2:1, concluding the creative cycle.
Echoes the “work” (מְלָאכָה) theme introduced in Genesis 1:31 and sets up the sanctification of the seventh day in Genesis 2:3.
7. CAUTIONARY REMINDER
The content above does not represent a translation.
No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.
This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.
← Back to Line 00033