Genesis 1 – Line 00029

LINE SOURCE FILE

YOU ARE WELCOME HERE

This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.

FILE TAGS

[LINE ID]: 00029

[BOOK]: Genesis

[CHAPTER]: 1

[VERSE]: 29

[FILE TYPE]: Line Source

INTRO

This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.

PREFACE

This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.

Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.

Every word is shown with its full lexical range — without smoothing, interpretation, or insertion.

This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.

We do not treat any human source as final — only as visible reference points for deeper unfolding.

While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.

1. ORIGINAL LINE TEXT

Language: Hebrew

Manuscript Source: Leningrad Codex

Line Reference: Genesis 1:29

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת־כָּל־עֵשֶׂב זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ וְאֶת־כָּל־הָעֵץ אֲשֶׁר־בוֹ פְּרִי־עֵץ זֹרֵעַ זָרַע לָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה

2. DIRECT TRANSLITERATION

vayomer Elohim hineh natatti lachem et-kol-esev zorea zera asher al-penei kol-ha-aretz ve-et-kol-ha-etz asher-bo peri-etz zorea zara lachem yihyeh le-okhlah

3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN

WORD 1

Original: וַיֹּאמֶר

Transliteration: vayomer

Root: אמר (amar)

Part of Speech: Verb

Grammar: Qal imperfect, 3rd masculine singular, vav-consecutive

Lexical Range:

to say

to speak

to declare

to command

WORD 2

Original: אֱלֹהִים

Transliteration: Elohim

Root: אֱלֹהִים (Elohim)

Part of Speech: Noun

Grammar: Plural in form, singular in function here

Lexical Range:

God

gods

divine beings

rulers, judges

WORD 3

Original: הִנֵּה

Transliteration: hineh

Root: —

Part of Speech: Interjection

Lexical Range:

behold

see

look

here is

WORD 4

Original: נָתַתִּי

Transliteration: natatti

Root: נתן (natan)

Part of Speech: Verb

Grammar: Qal perfect, 1st person common singular

Lexical Range:

I have given

I have placed

I have bestowed

WORD 5

Original: לָכֶם

Transliteration: lachem

Root: הֵם (hem)

Part of Speech: Pronoun with preposition

Grammar: Preposition לְ + 2nd masculine plural suffix

Lexical Range:

to you

for you

WORD 6

Original: אֶת־כָּל־עֵשֶׂב

Transliteration: et-kol-esev

Root: עֵשֶׂב (esev)

Part of Speech: Noun construct phrase with object marker

Grammar: Masculine singular collective in construct with כָּל (“all”)

Lexical Range:

every plant

all herbage

vegetation, grass

WORD 7

Original: זֹרֵעַ זֶרַע

Transliteration: zorea zera

Root: זרע (zara‘)

Part of Speech: Verb (Participle, masculine singular) + Noun

Grammar: Construct phrase

Lexical Range:

bearing seed

sowing seed

reproducing seed

WORD 8

Original: אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ

Transliteration: asher al-penei kol-ha-aretz

Root: על (al) + פנים (panim) + ארץ (erets)

Part of Speech: Construct phrase

Grammar: Relative pronoun + prepositional phrase

Lexical Range:

which is upon the face of all the earth

that is across the whole land

WORD 9

Original: וְאֶת־כָּל־הָעֵץ

Transliteration: ve-et-kol-ha-etz

Root: עֵץ (etz)

Part of Speech: Noun construct phrase with object marker

Grammar: Masculine singular collective with article

Lexical Range:

every tree

the whole of trees

WORD 10

Original: אֲשֶׁר־בוֹ פְּרִי־עֵץ

Transliteration: asher-bo peri-etz

Root: פרי (peri) + עֵץ (etz)

Part of Speech: Construct phrase

Grammar: Relative pronoun + prepositional phrase

Lexical Range:

which in it is fruit of a tree

tree with seed-bearing fruit

WORD 11

Original: זֹרֵעַ זָרַע

Transliteration: zorea zara

Root: זרע (zara‘)

Part of Speech: Verb (Participle) + Noun

Grammar: Construct phrase

Lexical Range:

producing seed

yielding seed

WORD 12

Original: לָכֶם

Transliteration: lachem

Root: הֵם (hem)

Part of Speech: Pronoun with preposition

Grammar: Preposition לְ + 2nd masculine plural suffix

Lexical Range:

for you

to you

WORD 13

Original: יִהְיֶה

Transliteration: yihyeh

Root: היה (hayah)

Part of Speech: Verb

Grammar: Qal imperfect, 3rd masculine singular

Lexical Range:

it shall be

it will exist

it will happen

WORD 14

Original: לְאָכְלָה

Transliteration: le-okhlah

Root: אָכַל (akal)

Part of Speech: Noun with preposition

Grammar: Feminine singular infinitive/noun form

Lexical Range:

for food

for eating

for consumption

4. STRUCTURAL NOTES

Divine provision formula: “Behold, I have given you…”

Two categories of provision: (1) seed-bearing plants, (2) seed-bearing fruit trees.

Repetition of “zera” (seed) emphasizes reproductive capacity of food sources.

Ends with infinitive purpose clause: “for food.”

5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES

MT and DSS consistent.

LXX: “ἰδοὺ δέδωκα ὑμῖν πᾶν χόρτον σπεῖρον σπέρμα… καὶ πᾶν ξύλον ὃ ἔχει ἐν ἑαυτῷ καρπὸν σπερματόφορον· ὑμῖν ἔσται εἰς βρῶσιν” (“behold I have given you every herb sowing seed… and every tree that has in itself seed-bearing fruit; it shall be for food to you”).

Samaritan Pentateuch matches MT.

6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES

Expands humanity’s blessing (v.28) with provision of sustenance.

Parallel to v.30, where food is given to animals.

Connects with Genesis 2:16–17 (tree food permitted, with one restriction).

7. CAUTIONARY REMINDER

The content above does not represent a translation.

No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.

This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.

← Previous Next →

← Back to Line 00029