Genesis 1 – Line 00025
LINE SOURCE FILE
YOU ARE WELCOME HERE
This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.
FILE TAGS
INTRO
This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.
PREFACE
This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.
Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.
Every word is shown with its full lexical range — without smoothing, interpretation, or insertion.
This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.
We do not treat any human source as final — only as visible reference points for deeper unfolding.
While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.
1. ORIGINAL LINE TEXT
Language: Hebrew
Manuscript Source: Leningrad Codex
Line Reference: Genesis 1:25
וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ וְאֶת־הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ וְאֵת כָּל־רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב
2. DIRECT TRANSLITERATION
vayya‘as Elohim et-chayat ha-aretz le-minah ve-et ha-behemah le-minah ve-et kol-remes ha-adamah le-minehu vayyar Elohim ki-tov
3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN
WORD 1
Original: וַיַּעַשׂ
Transliteration: vayya‘as
Root: עשה (asah)
Part of Speech: Verb
Grammar: Qal imperfect, 3rd masculine singular, vav-consecutive
Lexical Range:
to make
to do
to perform
to fashion
to produce
WORD 2
Original: אֱלֹהִים
Transliteration: Elohim
Root: אֱלֹהִים (Elohim)
Part of Speech: Noun
Grammar: Plural in form, singular in grammar here
Lexical Range:
God
gods
divine beings
rulers, judges
WORD 3
Original: אֶת־חַיַּת הָאָרֶץ
Transliteration: et-chayat ha-aretz
Root: חיה (chayah) + ארץ (erets)
Part of Speech: Construct phrase (Noun in construct + Noun)
Grammar: Feminine singular construct + definite noun
Lexical Range:
the beast of the earth
the wild animal of the land
WORD 4
Original: לְמִינָהּ
Transliteration: le-minah
Root: מִין (min)
Part of Speech: Noun construct with suffix
Grammar: Masculine singular construct + 3rd feminine singular suffix
Lexical Range:
according to its kind
species, classification
WORD 5
Original: וְאֶת־הַבְּהֵמָה
Transliteration: ve-et ha-behemah
Root: בְּהֵמָה (behemah)
Part of Speech: Noun with direct object marker
Grammar: Feminine singular collective with definite article
Lexical Range:
the cattle
domesticated animals
beasts of burden
WORD 6
Original: לְמִינָהּ
Transliteration: le-minah
Root: מִין (min)
Part of Speech: Noun construct with suffix
Grammar: Masculine singular construct + 3rd feminine singular suffix
Lexical Range:
according to its kind
WORD 7
Original: וְאֵת כָּל־רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה
Transliteration: ve-et kol-remes ha-adamah
Root: רֶמֶשׂ (remes) + אֲדָמָה (adamah)
Part of Speech: Construct phrase
Grammar: Noun in construct with כָּל (“all”) + definite noun
Lexical Range:
all the creeping things of the ground
every small moving creature of the soil
WORD 8
Original: לְמִינֵהוּ
Transliteration: le-minehu
Root: מִין (min)
Part of Speech: Noun construct with suffix
Grammar: Masculine singular construct + 3rd masculine singular suffix
Lexical Range:
according to its kind
WORD 9
Original: וַיַּרְא
Transliteration: vayyar
Root: רָאָה (ra’ah)
Part of Speech: Verb
Grammar: Qal imperfect, 3rd masculine singular, vav-consecutive
Lexical Range:
to see
to perceive
to observe
to consider
WORD 10
Original: אֱלֹהִים
Transliteration: Elohim
Root: אֱלֹהִים (Elohim)
Part of Speech: Noun
Grammar: Plural in form, singular in grammar here
Lexical Range:
God
gods
divine beings
rulers, judges
WORD 11
Original: כִּי־טוֹב
Transliteration: ki-tov
Root: כִּי (ki) + טוֹב (tov)
Part of Speech: Conjunction + Adjective
Lexical Range:
that it was good
because good
indeed good
Lexical Range of טוֹב (tov):
good
pleasant
beneficial
agreeable
valuable
morally right
4. STRUCTURAL NOTES
Parallel triplet: wild animals, domestic cattle, creeping things.
Each group explicitly marked “le-min” (according to kind).
Action verb here is “asah” (make/do), complementing earlier “yatsa” (bring forth) in v.24.
Closes with evaluative refrain “ki-tov.”
5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES
MT and DSS consistent.
LXX: “καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὰ θηρία τῆς γῆς κατὰ γένος, καὶ τὰ κτήνη κατὰ γένος, καὶ πάντα τὰ ἑρπετὰ τῆς γῆς κατὰ γένος· καὶ εἶδεν ὁ θεὸς ὅτι καλόν” (“and God made the beasts of the earth according to kind, and the cattle according to kind, and all the creeping things of the earth according to kind; and God saw that it was good”).
Samaritan Pentateuch matches MT.
6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES
Fulfillment of the command of v.24.
Structurally parallel to v.21 (fulfillment of aquatic/avian creatures).
Prepares for humanity in vv.26–27, the final creative category.
7. CAUTIONARY REMINDER
The content above does not represent a translation.
No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.
This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.
← Back to Line 00025