Genesis 1 – Line 00022

LINE SOURCE FILE

YOU ARE WELCOME HERE

This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.

FILE TAGS

[LINE ID]: 00022

[BOOK]: Genesis

[CHAPTER]: 1

[VERSE]: 22

[FILE TYPE]: Line Source

INTRO

This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.

PREFACE

This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.

Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.

Every word is shown with its full lexical range — without smoothing, interpretation, or insertion.

This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.

We do not treat any human source as final — only as visible reference points for deeper unfolding.

While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.

1. ORIGINAL LINE TEXT

Language: Hebrew

Manuscript Source: Leningrad Codex

Line Reference: Genesis 1:22

וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים לֵאמֹר פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הַמַּיִם בַּיַּמִּים וְהָעוֹף יִרֶב בָּאָרֶץ

2. DIRECT TRANSLITERATION

vayvarekh otam Elohim lemor pru u-revu u-milu et-ha-mayim ba-yamim ve-ha-‘of yirev ba-aretz

3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN

WORD 1

Original: וַיְבָרֶךְ

Transliteration: vayvarekh

Root: ברך (barakh)

Part of Speech: Verb

Grammar: Piel imperfect, 3rd masculine singular, vav-consecutive

Lexical Range:

to bless

to kneel (primitive root sense)

to endue with power for success, prosperity, longevity

to invoke divine favor

WORD 2

Original: אֹתָם

Transliteration: otam

Root: —

Part of Speech: Pronoun

Grammar: 3rd person masculine plural object suffix

Lexical Range:

them

WORD 3

Original: אֱלֹהִים

Transliteration: Elohim

Root: אֱלֹהִים (Elohim)

Part of Speech: Noun

Grammar: Plural in form, singular in grammar here

Lexical Range:

God

gods

divine beings

rulers, judges

WORD 4

Original: לֵאמֹר

Transliteration: lemor

Root: אמר (amar)

Part of Speech: Verb (Infinitive Construct)

Grammar: with prefixed לְ

Lexical Range:

saying

to say

to declare

introducing direct speech

WORD 5

Original: פְּרוּ

Transliteration: pru

Root: פרה (parah)

Part of Speech: Verb

Grammar: Qal imperative, masculine plural

Lexical Range:

be fruitful

bear fruit

grow, increase

WORD 6

Original: וּרְבוּ

Transliteration: u-revu

Root: רבה (ravah / rabah)

Part of Speech: Verb

Grammar: Qal imperative, masculine plural

Lexical Range:

multiply

become many

increase in number

WORD 7

Original: וּמִלְאוּ

Transliteration: u-milu

Root: מלא (male’)

Part of Speech: Verb

Grammar: Qal imperative, masculine plural

Lexical Range:

fill

be full

complete

accomplish

WORD 8

Original: אֶת־הַמַּיִם

Transliteration: et-ha-mayim

Root: מַיִם (mayim)

Part of Speech: Noun with direct object marker

Grammar: Plural with definite article

Lexical Range:

the waters

seas, rivers

WORD 9

Original: בַּיַּמִּים

Transliteration: ba-yamim

Root: יָם (yam)

Part of Speech: Noun

Grammar: Masculine plural with prefixed בְּ + article

Lexical Range:

in the seas

maritime regions

large bodies of water

WORD 10

Original: וְהָעוֹף

Transliteration: ve-ha-‘of

Root: עוֹף (‘of)

Part of Speech: Noun with conjunction

Grammar: Masculine singular collective with article

Lexical Range:

the bird

the fowl

flying creature

WORD 11

Original: יִרֶב

Transliteration: yirev

Root: רבה (ravah / rabah)

Part of Speech: Verb

Grammar: Qal imperfect, 3rd masculine singular

Lexical Range:

will multiply

will increase

will become many

WORD 12

Original: בָּאָרֶץ

Transliteration: ba-aretz

Root: ארץ (erets)

Part of Speech: Noun

Grammar: Feminine singular with prefixed בְּ + article

Lexical Range:

in the land

in the earth

across the ground

4. STRUCTURAL NOTES

The verse is structured as a blessing speech-act, not merely a command.

Contains three imperatives for sea creatures: “pru” (be fruitful), “revu” (multiply), “milu” (fill).

Parallel imperfect verb “yirev” applies to the birds: ongoing multiplication in the land.

Blessing formula appears first here in creation, later repeated with humans (v.28).

5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES

MT and DSS align.

LXX: “Εὐλόγησεν αὐτὰ ὁ θεὸς λέγων· αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὰ ὕδατα ἐν ταῖς θαλάσσαις, καὶ τὰ πετεινὰ πληθυνέσθωσαν ἐπὶ τῆς γῆς” (“God blessed them saying: increase and multiply and fill the waters in the seas, and let the birds multiply upon the earth”).

Samaritan Pentateuch matches MT.

6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES

Directly follows creation of aquatic and avian life in v.21.

Establishes principle of multiplication and filling, later mirrored in v.28 with humanity.

Blessing introduces a new creative pattern beyond command/fulfillment.

7. CAUTIONARY REMINDER

The content above does not represent a translation.

No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.

This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.

← Previous Next →

← Back to Line 00022