Genesis 1 – Line 00015
LINE SOURCE FILE
YOU ARE WELCOME HERE
This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.
FILE TAGS
INTRO
This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.
PREFACE
This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.
Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.
Every word is shown with its full lexical range — without smoothing, interpretation, or insertion.
This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.
We do not treat any human source as final — only as visible reference points for deeper unfolding.
While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.
1. ORIGINAL LINE TEXT
Language: Hebrew
Manuscript Source: Leningrad Codex
Line Reference: Genesis 1:15
וְהָיוּ לִמְאֹרוֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהָאִיר עַל־הָאָרֶץ וַיְהִי־כֵן
2. DIRECT TRANSLITERATION
vehayu li-me’orot birqia ha-shamayim le-ha’ir al-ha-aretz vayhi-ken
3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN
WORD 1
Original: וְהָיוּ
Transliteration: vehayu
Root: היה (hayah)
Part of Speech: Verb
Grammar: Qal perfect, 3rd person plural, with prefixed וְ (vav-consecutive)
Lexical Range:
and they were
and they came into being
and they became
WORD 2
Original: לִמְאֹרוֹת
Transliteration: li-me’orot
Root: מָאוֹר (ma’or)
Part of Speech: Noun
Grammar: Masculine plural with prefixed לְ (“for, as, to”)
Lexical Range:
luminaries
lights, sources of light
shining objects
WORD 3
Original: בִּרְקִיעַ
Transliteration: birqia
Root: רקע (raqia)
Part of Speech: Noun
Grammar: Masculine singular with prefixed בְּ (“in”)
Lexical Range:
expanse
firmament
extended surface
sky dome
WORD 4
Original: הַשָּׁמַיִם
Transliteration: ha-shamayim
Root: שָׁמַיִם (shamayim)
Part of Speech: Noun
Grammar: Plural with definite article
Lexical Range:
heavens
skies
celestial realm
WORD 5
Original: לְהָאִיר
Transliteration: le-ha’ir
Root: אוֹר (or)
Part of Speech: Verb (Infinitive Construct, Hiphil)
Lexical Range:
to give light
to shine upon
to illuminate
WORD 6
Original: עַל־הָאָרֶץ
Transliteration: al-ha-aretz
Root: על (‘al) + ארץ (erets)
Part of Speech: Preposition + Noun
Grammar: Construct with definite article
Lexical Range:
upon the earth
over the land
on the ground
WORD 7
Original: וַיְהִי־כֵן
Transliteration: vayhi-ken
Root: היה (hayah) + כֵּן (ken)
Part of Speech: Verb + Adverb
Grammar: Qal imperfect, 3rd masculine singular with vav-consecutive + adverb
Lexical Range:
and it was so
and thus it came to be
and it happened accordingly
4. STRUCTURAL NOTES
This verse continues the command from v.14 with purpose (“to give light upon the earth”).
It employs an infinitive construct (“le-ha’ir”) to express the function of the luminaries.
The closing “vayhi-ken” is the standard fulfillment marker in Genesis 1.
5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES
MT and DSS are consistent.
Septuagint: “καὶ ἔστωσαν εἰς φωστῆρας… τοῦ φαίνειν ἐπὶ τῆς γῆς” (“and let them be for lights… to shine upon the earth”), closely paralleling Hebrew structure.
Samaritan Pentateuch aligns with MT wording.
6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES
Builds on v.14’s introduction of luminaries and anticipates their making in v.16.
Function of illumination echoes Genesis 1:3–4 (light vs. darkness).
“Vayhi-ken” refrain appears in vv.7, 9, 11, 24, serving as divine confirmation.
7. CAUTIONARY REMINDER
The content above does not represent a translation.
No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.
This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.
← Back to Line 00015