Genesis 1 – Line 00009
LINE SOURCE FILE
YOU ARE WELCOME HERE
This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.
FILE TAGS
INTRO
This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.
PREFACE
This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.
Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.
Every word is shown with its full lexical range — without smoothing, interpretation, or insertion.
This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.
We do not treat any human source as final — only as visible reference points for deeper unfolding.
While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.
1. ORIGINAL LINE TEXT
Language: Hebrew
Manuscript Source: Leningrad Codex
Line Reference: Genesis 1:9
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל־מָקוֹם אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה וַיְהִי־כֵן
2. DIRECT TRANSLITERATION
vayomer Elohim yiqqavu ha-mayim mitachat ha-shamayim el-makom echad ve-tera’eh ha-yabashah vayhi-ken
3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN
WORD 1
Original: וַיֹּאמֶר
Transliteration: vayomer
Root: אמר (amar)
Part of Speech: Verb
Grammar: Qal, imperfect, 3rd person masculine singular, vav-consecutive
Lexical Range:
to say
to speak
to command
to declare
WORD 2
Original: אֱלֹהִים
Transliteration: Elohim
Root: אֱלֹהִים (Elohim)
Part of Speech: Noun
Grammar: Plural in form, singular in function here
Lexical Range:
God
gods
divine beings
rulers, judges
WORD 3
Original: יִקָּווּ
Transliteration: yiqqavu
Root: קוה (qavah)
Part of Speech: Verb
Grammar: Niphal, imperfect, 3rd person plural
Lexical Range:
to gather together
to be collected
to be bound together
WORD 4
Original: הַמַּיִם
Transliteration: ha-mayim
Root: מַיִם (mayim)
Part of Speech: Noun
Grammar: Plural with definite article
Lexical Range:
waters
liquid masses
WORD 5
Original: מִתַּחַת
Transliteration: mitachat
Root: תחת (tachat) with prefixed מִן (min, “from”)
Part of Speech: Preposition
Lexical Range:
from beneath
from under
below
WORD 6
Original: הַשָּׁמַיִם
Transliteration: ha-shamayim
Root: שָׁמַיִם (shamayim)
Part of Speech: Noun
Grammar: Plural with definite article
Lexical Range:
heavens
skies
celestial regions
WORD 7
Original: אֶל־מָקוֹם
Transliteration: el-makom
Root: מקום (makom)
Part of Speech: Preposition + Noun
Lexical Range:
to a place
toward a location
standing ground
WORD 8
Original: אֶחָד
Transliteration: echad
Root: אחד (echad)
Part of Speech: Adjective/Numeral
Grammar: Masculine singular
Lexical Range:
one
single
united
WORD 9
Original: וְתֵרָאֶה
Transliteration: ve-tera’eh
Root: ראה (ra’ah)
Part of Speech: Verb
Grammar: Niphal, imperfect, 3rd person feminine singular, with prefixed וְ
Lexical Range:
and let it be seen
and let it appear
and let it become visible
WORD 10
Original: הַיַּבָּשָׁה
Transliteration: ha-yabashah
Root: יָבֵשׁ (yavesh, “to be dry”)
Part of Speech: Noun
Grammar: Feminine singular with definite article
Lexical Range:
dry land
dry ground
WORD 11
Original: וַיְהִי־כֵן
Transliteration: vayhi-ken
Root: היה (hayah) + כֵּן (ken)
Part of Speech: Verb + Adverb
Grammar: Qal imperfect with vav-consecutive + adverb
Lexical Range:
and it was so
and it happened thus
4. STRUCTURAL NOTES
The verse begins with a speech formula followed by two coordinated jussive verbs (“yiqqavu… ve-tera’eh”).
Parallelism between gathering of waters and appearance of dry land is emphasized.
The formula “vayhi-ken” affirms fulfillment, as in vv.7, 11, 15, 24.
5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES
No significant textual variants between MT and DSS fragments for this verse.
Septuagint: συναχθήτω τὸ ὕδωρ… καὶ ὀφθήτω ἡ ξηρά (“let the water be gathered… and let the dry land be seen”).
6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES
Builds on Genesis 1:6–8 (division of waters).
Prepares for Genesis 1:10, which gives names (“yabashah” = land, “mayim” = seas).
Parallel gathering/appearance structure is echoed in Exodus 14:21–22 (Red Sea parting).
7. CAUTIONARY REMINDER
The content above does not represent a translation.
No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.
This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.
← Back to Line 00009