Genesis 1 – Line 00002
LINE SOURCE FILE
YOU ARE WELCOME HERE
This isn’t a lesson. It’s a space. Come as you are. Let the line speak to you.
FILE TAGS
INTRO
This file shows what the earliest Hebrew/Greek manuscripts say, word by word, before any interpretation.
PREFACE
This file presents the earliest traceable form of this line, drawn primarily from manuscript sources like the Leningrad Codex.
Where other manuscript witnesses differ or offer meaningful variation (such as the Dead Sea Scrolls or the Samaritan Pentateuch), we remain watchful and will note those cases transparently when identified.
Every word is shown with its full lexical range — without smoothing, interpretation, or insertion.
This is not a translation or conclusion. It is a transparent starting point, open to personal encounter and divine resonance.
We do not treat any human source as final — only as visible reference points for deeper unfolding.
While we strive for care and clarity, any oversight or omission is unintentional, and all work remains open to refinement as understanding grows.
1. ORIGINAL LINE TEXT
Language: Hebrew
Manuscript Source: Leningrad Codex
Line Reference: Genesis 1:2
- וְהָיְתָה הָאָרֶץ תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם
2. DIRECT TRANSLITERATION
- ve-hayetah ha-aretz tohu va-vohu ve-choshekh al-penei tehom ve-ruach Elohim merachefet al-penei ha-mayim
3. WORD-BY-WORD LEXICAL BREAKDOWN
WORD 1
Original: וְהָיְתָה
Transliteration: ve-hayetah
Lexical Root: היה (hayah)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Qal, Perfect, 3rd person feminine singular
Lexical Range
- to be
- to become
- to exist
Notable Observations
- Functions as a narrative continuation, often translated “was” or “became”
WORD 2
Original: הָאָרֶץ
Transliteration: ha-aretz
Lexical Root: ארץ (erets)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Feminine singular, with definite article
Lexical Range
- earth
- land
- ground
WORD 3
Original: תֹהוּ
Translation: tohu
Lexical Root: תֹּהוּ (tohu)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range
- formlessness
- confusion
- unreality
Notable Observations
- Often paired with "bohu" in descriptions of desolation
WORD 4
Original: וָבֹהוּ
Transliteration: va-vohu
Lexical Root: בֹּהוּ (bohu)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range
- void
- emptiness
- waste
WORD 5
Original: וְחֹשֶׁךְ
Transliteration: ve-choshekh
Lexical Root: חֹשֶׁךְ (choshekh)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Masculine singular
Lexical Range
- darkness
- obscurity
- absence of light
WORD 6
Original: עַל־פְּנֵי
Transliteration: al-penei
Lexical Root: על + פנים (al + panim)
Part of Speech: Preposition + Noun
Grammatical Info: Construct form
Lexical Range
- upon the surface of
- facing
- presence
WORD 7
Original: תְהוֹם
Transliteration: tehom
Lexical Root: תְּהוֹם (tehom)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Feminine singular
Lexical Range
- deep
- abyss
- primeval ocean
WORD 8
Original: וְרוּחַ
Transliteration: ve-ruach
Lexical Root: רוּחַ (ruach)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Feminine singular
Lexical Range
- spirit
- wind
- breath
WORD 9
Original: אֱלֹהִים
Transliteration: Elohim
Lexical Root: אֱלֹהִים (Elohim)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Plural form, used with singular verb (grammatically singular)
Lexical Range
- God
- gods
- divine beings
Notable Observations
- Plural form used with singular grammar, often denotes majesty or authority
WORD 10
Original: מְרַחֶפֶת
Transliteration: merachefet
Lexical Root: רָחַף (rachaf)
Part of Speech: Verb
Grammatical Info: Piel participle, feminine singular
Lexical Range
- to hover
- to flutter
- to move gently
WORD 11
Original: עַל־פְּנֵי
Transliteration: al-penei
Lexical Root: על + פנים (al + panim)
Part of Speech: Preposition + Noun
Grammatical Info: Construct form
Lexical Range
- upon the surface of
- facing
- presence
WORD 12
Original: הַמָּיִם
Transliteration: ha-mayim
Lexical Root: מַיִם (mayim)
Part of Speech: Noun
Grammatical Info: Plural, with definite article
Lexical Range
- waters
- fluid masses
4. STRUCTURAL NOTES
- The line opens with a verbal clause indicating state (“was”), followed by a verbless clause of description.
- The Spirit of God phrase uses a participial construction (“was hovering”) with feminine agreement.
- Chiastic echoes appear in the two “al-penei” structures.
5. VARIANT MANUSCRIPT NOTES
- Some scholars note subtle vowel differences in the Qumran scrolls, but no significant variant shifts are present in this line.
6. STRUCTURAL CONNECTION TO OTHER LINES
- “Tohu va-vohu” appears again in Isaiah 34:11 and Jeremiah 4:23
- Echoes of “Spirit over the waters” reappear in Psalm 104:6-7 and Job 26:13
7. CAUTIONARY REMINDER
The content above does not represent a translation.
No conclusions, smoothing, or interpretive decisions have been made.
This file serves only to display the original structure and lexical range as transparently as possible.
← Back to Line 00002